ترجمه ناتی چیست؟ کاربردها و روش انجام آن
در دنیای امروزه، ترجمه به یکی از مهمترین ابزارها برای انتقال اطلاعات و فهم بهتر میان افراد با زبانها و فرهنگهای مختلف تبدیل شده است. یکی از نهادهای بینالمللی معتبر در زمینه ترجمه و ارزیابی کیفیت ترجمه، NAATI میباشد. اما ترجمه ناتی چیست؟ در این مقاله قصد داریم به بررسی مفهوم ترجمه ناتی، کاربردهای آن و روشهای انجام آن به طور کامل پرداخته و سعی خواهیم کرد تا به خوانندگان عزیز مفیدترین اطلاعات را درباره این موضوع ارائه دهیم.
ترجمه ناتی چیست؟
یکی از مهمترین مراحل تأیید مدارک برای مهاجرت به کشور استرالیا، ترجمه ناتی است. این نوع ترجمه به عنوان ترجمه رسمی و تایید شده توسط دولت استرالیایی شناخته میشود. اکثر کشورها برای پذیرش مهاجران ایرانی و صدور ویزا، نیاز به ترجمه ناتی دارند و این موضوع تنها به تاییدیه وزارت امور خارجه و قوه قضاییه محدود نمیشود.
اشخاصی که قصد مهاجرت به استرالیا به منظور تحصیل یا کار دارند، باید مدارک خود را به همراه ترجمه ناتی به سازمانهای مربوطه ارائه دهند. تمام مترجمان با مهر ناتی که تأیید از سوی دولت استرالیا دارند، توانایی ارائه خدمات ترجمه کتبی و شفاهی با استانداردهای بینالمللی را دارند. این مهر نشاندهنده ارزش و قابلیت تایید مدارک ترجمه شده است، از این رو اهمیت بسزایی دارد.
به چه افرادی مترجم ناتی گفته میشود؟
نقش مهم و حیاتی مترجمان ناتی در جهت تسهیل و انجام موفقیتآمیز اموری چون اخذ ویزای استرالیا از اهمیت بالایی برخوردار است. افرادی که توانایی ترجمه مدارک مختلف از یک زبان به زبان دیگر را دارند و دارای مهر ناتی میباشند، به عنوان مترجمان ناتی شناخته میشوند.
مترجمان ناتی، پس از قبولی در آزمونهای مربوطه و دریافت مهر مخصوص خود، میتوانند به ترجمه رسمی مدارک از جمله مدارک هویتی، تحصیلی و شغلی بپردازند. این ترجمهها با نشانههای خاصی که نماد انتقال اطلاعات از یک زبان به زبان دیگر را نشان میدهد، صورت میپذیرد.
بدیهی است که مترجمان ناتی میتوانند در هر کشوری فعالیت کرده و توسط مراجع معتبر استرالیایی تأیید شوند. اخیراً تغییر در شکل مهر مترجمان ناتی روی داده است که این تغییر بهبودی در نحوه نمایش نوع ترجمه به صورت دایرهای یا مستطیلی ایجاد شده است.
اگر نشانه فلش دو طرفه در مهر مترجم وجود داشته باشد، این به مترجم اجازه میدهد که هر دو زبان را به یکدیگر ترجمه کند؛ این نکته نشاندهنده توانایی چندزبانگی و تخصص مترجمان ناتی است که در امور ترجمه بسیار حیاتی میباشد.
ترجمه ناتی چه کاربردی دارد؟
در خصوص مهاجرت به دنیایی پر از فرصتها و زیباییهای کشور استرالیا، یکی از گامهای حیاتی و ضروری، تکمیل مدارک مورد نیاز برای اخذ ویزاست. شما میتوانید امور خود را به دست یک فرد متخصص و دارای مهر ناتی، بسپارید. استفاده از خدمات ترجمه ناتی برای بازگرداندن و تایید مدارک اسنادی از جمله موارد زیر کاربرد دارد:
مدارک تحصیلی و دانشگاهی
گزارشهای پزشکی
مجوز رانندگی
صورتحسابها و اظهارات بانکی
مدارک شناسایی
بهتر است در نظر داشته باشید که هر چند ترجمهکننده مسئولیتی در قبال صحت و اعتبار مدارک شما نمیپذیرد، اما پس از ترجمه میتواند از برگرداندن سند به زبان انگلیسی و تصدیق آن اطمینان حاصل کند.
اهمیت مهر ناتی برای مهاجرت به استرالیا
داشتن مهر ناتی برای افرادی که به فکر مهاجرت به سرزمین استرالیا هستند، امری بسیار اساسی است که میتواند به طور چشمگیری فرآیند بررسی اسناد توسط سفارت را تغییر دهد و احتمال تصویب اسناد را به طرز چشمگیری افزایش دهد.
سازمان ناتی برای افرادی که دارای مهارت کافی در زبان انگلیسی هستند، پنج امتیاز به امتیازهای آنها اضافه میکند. اهمیت این پنج امتیاز به اندازهای است که در مواردی، داشتن امتیاز هفت در آزمون آیلتس برای متقاضیان تبدیل به یک امر ضروری نمیشود.
سازمان ناتی مسئول تایید مترجمان ناتی بوده و برای آنها مزایا ویژهای فراهم آورده است. برای تایید مترجمان، سازمان ناتی یک آزمون برگزار میکند تا در صورت قبولی، متقاضیان به عنوان مترجمان ناتی شناخته شوند. افرادی که تمایل به شرکت در این آزمون دارند، باید در دو حوزه عمومی و حرفهای، در آزمون شرکت کنند. به این ترتیب، مترجمان باید توانایی خود را به اندازه کافی در این دو حوزه اثبات کنند تا توسط مقامات سازمان ناتی تایید شوند. در صورت تایید و قبولی مترجمان توسط سازمان ناتی، آنها اعتبار مترجمین رسمی استرالیا را دریافت خواهند کرد و با استفاده از مهر ناتی، ترجمههای خود را تأیید و معتبر کنند.
تفاوتهای موجود میان ترجمه ناتی و رسمی
در میان ترجمههای ناتی و رسمی، اختلافات بسیاری وجود دارد که از جمله مهمترین آنها به بحث ترجمه مدارک موقت مرتبط است. یکی از تفاوتهای اساسی بین ترجمه ناتی و رسمی این است که در ترجمه ناتی، شما میتوانید مدارک و اسناد موقت خود را بدون نیاز به تایید از قوه قضائیه و وزارت امور خارجه به ترجمهکنندگان معتبر استرالیایی واگذار کنید؛ اما در ترجمه رسمی، برای ترجمه مدارک نیاز به تایید از قوه قضائیه و وزارت امور خارجه دارید.
این تفاوت مهم باعث میشود که ترجمه ناتی در زمان کوتاهتری نسبت به ترجمه رسمی انجام شود. همچنین، ترجمهکنندگان ناتی میتوانند مدارک را به صورت خلاصه یا جامع ترجمه کنند، در حالی که هنگام ترجمه رسمی انگلیسی یا زبانهای دیگر باید تمامی موارد به دقت و به صورت دقیق با اصل ترجمه شوند.
هزینه دریافت مهر NAATI برای مدارک مختلف چقدر است؟
اگر شما قصد دارید به منظور برگردان مدارک و اسناد خود، از تاییدیه وزارت امور خارجه و قوه قضائیه صرفنظر کنید، هزینهی لازم برای دریافت ترجمهی ناتی کاهش خواهد یافت. بهطور کلی، برای دریافت مهر NAATI بههمراه پرداخت هزینهی مورد نیاز برای برگردان مدارک، باید هزینهی بسیار کمی را پرداخت کنید. البته توجه داشته باشید که برای برگردان مدارک فارسی، هزینهی دریافت مهر معادل هزینهای است که یک وکیل رسمی مهاجرت به استرالیا برای انجام استخدام میگیرد.
نتیجهگیری
در اختصار، ترجمه ناتی یک سازمان استرالیایی است که در زمینه اعتباربخشی و تاییدیه ترجمهها فعالیت میکند. این ارگان برای تضمین کیفیت و دقت ترجمهها، استانداردهای خاصی را برای ترجمههای حرفهای تعیین کرده است. ترجمه ناتی اهمیت فراوانی در حوزههای مختلف از جمله مهاجرت، تحصیل و کاربردهای حقوقی دارد. تاییدیه ترجمه توسط این سازمان میتواند فرایندهای اداری مختلف را برای افراد سریعتر و سادهتر کند.
از نتایج مهم برجسته ترجمه ناتی میتوان به رونق بخش خدمات ترجمه، تسهیل در تدریس و تحصیلات بینالمللی و همچنین افزایش اطمینان و اعتماد عمومی به ترجمهها اشاره کرد. دارالترجمه رسمی رنسانس یکی از معتبرترین مراکز ترجمه در ایران است که خدمات گستردهای در زمینه ترجمه ارائه میدهد. این مرکز با دارا بودن تیمی مجرب و متخصص، ارائه خدمات ترجمه ناتی و رسمی متون به زبانهای مختلف را انجام میدهد. خدمات این مرکز شامل ترجمه مدارک اداری، ترجمه تخصصی در حوزههای مختلف اعم از پزشکی، حقوق، فنی، علمی و… است که به کاربران امکان میدهد ترجمههای دقیق و حرفهای برای نیازهای مختلف خود دریافت کنند.
سوالات متداول
مهر ناتی چیست؟
مهر ناتی به مهری گفته میشود که توسط کشور استرالیا به مترجمان شفاهی و کتبی معتبر اختصاص مییابد.
چگونه میتوان مهر ناتی را دریافت کرد؟
برای دریافت مهر ناتی باید به آزمونی که توسط سازمان ناتی برگزار میشود، شرکت کرده و در صورت قبولی، مهر ناتی خود را دریافت کرد.
کدام کشورها ترجمه ناتی را تایید میکنند؟
مهر ناتی در کشورهای استرالیا و نیوزلند اعتبار دارد. اعتبار این مهر حتی بیشتر از برگردان رسمی تایید شده توسط قوه قضائیه و وزارت امور خارجه استرالیا است.
سلب مسئولیت:
تیم دینو در تهیه محتوای رپورتاژ آگهی نقشی نداشته و مسئولیتی در قبال صحت آن ندارد.
تصاویر نویسندگان دیدگاه از Gravatar گرفته میشود.